| الكاتب | المقالة | الصفحة |
|---|---|---|
| قمر كيلاني | الترجمة بين قوسين | 7 |
| جون كينغ | ردم الهوة: فرويد والسينما في ثلاثة نمور في الشرك - ترجمة: مالك سلمان | 12 |
| آيفور إيفانز | الأدب الإنكليزي القديم | 24 |
| دي . سي . ميويك | فضاء المفارقة | 34 |
| ج . ب . ستيرن | موضوع الوعي في أدب توماس مان | 49 |
| وتشير نيشيفسكي | زولا وتشير نيشيفسكي | 64 |
| عبد الله الشناق | وضع الترجمة في الأردن | 84 |
| أسمهان سلاح | معطف الهارق | 93 |
| هيرمان كيستن | أولاف..- قصة | 102 |
| هوغو ديتبرنر | الابتسامة الساخرة | 109 |
| نشان شاهين | هاكوب هسهس | 123 |
| غابرييل ميرو | غابرييل ميرو | 136 |
| كريستينا فرناندث كوباس | غياب | 143 |
| تشينغ من | رحلة في متاهة | 160 |
| شهاب غانم | شعر: الملكة اليزابيث الأولى | 179 |
| سيرغي يسينين | الشخص الأسود | 183 |
| إريش فريد | للشاعر: النمساوي إريش فريد | 199 |
| فياض خميس | قصائد: لفياض خميس | 203 |